JUAN

juan, juan + (esp.), jean, jean+ (fr.), joão, joão +, jam +, jã + (port.), john (ing.)

Referente inicial

Nombre muy productivo desde la perspectiva de la deonomástica por la frecuencia del antropónimo desde hace siglos. El árbol de acepciones es enorme tanto en el español de España como en el de América, así mismo, el francés y el portugués presentan un amplio desarrollo.

Acepciones

1. m. Méx. Hombre que sirve en la milicia (esp.).
2. Sirviente o persona de baja extracción social (ing.)
3. m. arc. Germ.  Cepillo de iglesia (esp.)Otras acepciones (ing.):
4. Sustantivo coloquial utilizado para dirigirse a un hombre.
5. Agente de policía civil o militar.
6. Cliente masculino que usa los servicios de una prostituta.
7. (colloquial, inglés americano): persona fácil de engañar.
8. (colloquial, inglés americano): órgano sexual masculino.
9. (colloquial, inglés americano): wc.

Unidades pluriverbales

Juandiego ´ojite´ (Méx.). Juan Bimba ´hombre apocado´(esp. R.Dom., Ven.), ´hombre común´(Ven.). Buen Juan. ´Hombre sencillo y fácil de engañar´ (esp.). Son arcaicos: Juan de buen alma. Juan dorado ´moneda de oro´. Juan Lanas ´hombre apocado´. Juan danzante ´fugitivo´, Juan de espera en Dios ´judío errante´ (s. XVII, CorreasVocabularioR), Juan de las calzas blancas ´difunto que sale de la sepultura´(s.XVII), otros tipos: Juan Español, Juan Francés, Juan Lanas, Juan Palomo, Juan Paulón, Juan Soldado, Juancho, Juan bobo (NIC., R.DOMIN.) ´tonto´, Juanaboba (P.RICO) ´mujer tonta´, Juan bolas (URU.) ´persona haragana´, Juan vainas (HOND, NI, C.RICA) ´hombre de poco carácter´, Juanacas (C.RICA) ´persona simple´, Juana tres cocos (
CH.) ´mujer poco femenina´, etc. Otros tipos humanos en francés: Jean peuple, jean- fesse, jean peuple, jean-bout-d'homme (TLFi). Tipos humanos, aves, plantas, en portugués : Frei-João-sem-cuidados (persona sin preocupaciones), Jam-das-bestas (arc. hombre insignificante), Jampalheirão (hombre corpulento), Jan-coelho (juez), Janeanes (don nadie), Jam-vaz (arc. hombre insignificante), João-da-boa-alma (buen hombre), João-da-cadeneta (juego de niños), João-mijão, Jão-mijão (hombre sin gracia, hombre que orina mucho),Jão-panão, João-panão, Jão-paneirão (hombre andrajoso), Jão-redondo (tipo de muñeco que los ciegos ponen a bailar), João-barbudo (1. PBrs. Ave de Brasil. 2. PE brocha de pintor), João-barreira/o, João-de-barro(s) (Orn. Ave amarilla con una raya blanca encima de los ojos), João-cachaça (PBrs. Ave de Brasil), João-bobo, João-tolo (ave de Brasil), João-branco (Orn. Ave rapaz de los Alpes y los Pirineos), João-congo (Orn. Ave brasileña, guache), João-corta-pau (Orn. Aves caprimulgídeas), João-da-caganeta (hombre sin valor), João-da-costa (Bot. Planta apocinácea), João-das-pestanas, João-pestana, João-pestanas, João-peneira (ele sueño), João-das-regras (jurisconsulto), João-de-espera-em-deus (judío errante), João-congo (PBrs. Ave de Brasil), João-conguinho (PBrs. Ave de Brasil), João-de-pau (1. Remo de mano. 2. Orn. Ave de la familia dendrocoploptidae), João-de-sousa (hombre que se hace el distraído), João-doido, João-barbudo (Orn. Ave del Brasil), João-dolorido (luto, dolor de la viuda), João-do-mato (Orn. Ave), João-domingos (Vit. Casta de uva negra), João-dos-emprastos (individuo sin carácter), João-fernandes (1. individuo sin carácter. 2. Baile campestre de Brasil, especie de fandango), João-ferreira (casta y uva verdejo), João-galamarte (juego infantil, balancín), João-balão (PBrs., balancín), João-gomes (Bot. Planta), João-grande (1. Persona alta. 2. Gaviota), João-mendes (Vit. Especie de viña), João-ninguém (don nadie, pigmeo), João-noivo (Vit. Casta de uva blanca de Cartaxo), João-paulo (Vit. Viña de Brasil), João-pinto (Orn. Pájaro de Brasil), João-rabiça (hombre codicioso), João-santarém (Vit. Cierta uva), João-tenerém, João-tiriri (Orn. pájaros de Brasil), João-teimoso, João-paulino (PBR. Muñeco que vuelve siempre a la misma posición), João-semana (personaje de la novela de Júlio Dinis (1839-1871, As pupilas do Senhor Reitor (1867), médico de pueblo, sencillo y jovial) (Faria, Houaiss, CRPC), João (PBr. Fut. Jugador ultrapasado con facilidad), João-correia (PBrs. Bot. Árbol tronco tortuoso), João-corte-de-pau (PBrs. Zool. Ave), João-de-cristo (PBr. Zool. Ave), João-deitado (PBr. Especie de bizcocho), João-de-leite (PBrs. Bot. Árbol), João-dias (PBrs. Zool. Pez), João-galafoice (PBr. Gases emanados de los pantanos), João-graveto (PBrs. 1. Zoo. Ave. 2. Juego infantil que imita el piar de esos pájaros), João-magro (PBrs. Zoo. Insecto), João-mede-léguas (PBrs. Zool. Ave), João-mole (PBrs. Bot. Arbusto), João-pobre (PBrs. Zool. Ave), João-torrão (PBrs. Zoo. Larva), João-torresmo (PBrs. Larva), João-velho (PBrs. Zoo. Ave), Juã-de-las vinhas (hombre inútil).
ESP. (apud MagnolM). Juan de Espera en Dios: la fábula, que en el pueblo se tiene, de Juan de Espera en Dios (1540-c1550, Mejía, Pedro, Silva de varia lección), y si mi ser en aquel ser tornara de Juan de Espera en Dios, dichoso fuera (1585, Cervantes Saavedra, Miguel de, La Galatea). Juan de las Viñas: las estopas, y la talega con su Juan de las Viñas. Otros ménos piadosos y mas presumidos (1738-1752, Torres Villarroel, Diego de, Anatomía de todo lo visible e invisible), subidos en los mostradores y sobre las sillas de las tiendas, ríen de las habilidades de Juan de las Viñas (1835, Mesonero Romanos, Ramón de, Escenas de 1835 [Panorama matritense]). Juan francés: Y antes de entrar en ella se desnudó mi Juan francés un razonable vestido (1646, Anónimo, La vida y hechos de Estebanillo González), a Juan Francés vendiendo letuario (1634, Vega Carpio, Lope de, Rimas humanas y divinas del licenciado Tomé de Burguillos). Juan Lanas. "Mire usted bien lo que se dice, señor Juan Lanas (1820-1823, Miñano, Sebastián de, Sátiras y panfletos del Trienio Constitucional), Es un Juan Lanas (1849, Fernán Caballero, Cecilia Böhl de Faber, La gaviota), Y el pobre Paniagua, hecho un Juan Lanas, riendo como un simple (1871, Pérez Galdós, Benito, El audaz. Historia de un radical de antaño). Juan Palomo: el precursor sin hiel [llamábase Juan Palomo] (1758, Isla, José Francisco de, Historia del famoso predicador Fray Gerundio de Campazas ali), Yo me llamo Juan Palomo, solito haré mi ensalada y la comeré (1766, Cruz, Ramón de la, La pradera de San Isidro). Juan soldado: Sargento Pues mirad que si vais tarde, / en echándole el rastrillo, / Juan soldado paga el pato (1652, Moreto, Agustín, El lego del Carmen. San Franco de Sena).

...